Aller au contenu principal

Soutenance de Sara Abdollahzadeh Sardehaei – Lettres et arts spécialité Littératures française et francophone

Soutenance / Recherche

Le 15 novembre 2019

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Romancières iraniennes d'expression française (2000-2016)

Résumé
Ce travail de recherche porte sur six romancières (et une auteure de bandes dessinées) d'origine iranienne qui ont choisi de s'exiler en France et qui ont adopté le français comme langue d'expression : Fariba Hachtroudi, née en 1951, Nahal Tajadod, née en 1960, Sorour Kasmaï, née en 1962, Chahdortt Djavann, née en 1967, Négar Djavadi, née en 1969, Naïri Nahapétian, née en 1970 et Marjane Satrapi, née en 1969. Ces romancières ont des caractéristiques en commun : toutes ont une double culture, connaissent les deux langues parfaitement, le persan et le français, et abordent les mêmes thèmes. Bien qu'elles n'aient pas le même âge, ni les mêmes expériences, elles écrivent sur les femmes et leurs personnages principaux sont presque toujours des femmes. Cette caractéristique peut être considérée comme exceptionnelle et récente (depuis 2000) dans les littératures francophones issues de l'émigration. Nos romancières francophones d'origine iranienne se mettent à parler de l'Iran et de son histoire à travers une forme de fiction qui reste très proche de la réalité pour aborder les grands sujets d’actualité : l'oppression installée en Iran depuis 1979, le climat dictatorial du régime des mollahs et ses conséquences sur la vie des gens et surtout sur la vie des femmes qui sont plus concernées, etc.

La première partie s’intéresse au cheminement personnel et collectif qui conduit des Iraniennes à devenir des romancières françaises. La deuxième partie propose une analyse des modèles culturels français et persan auxquels obéissent les romans en quête d’une écriture singulière. Dans la troisième partie est étudiée la façon dont les auteures utilisent la forme romanesque et inventent parfois une nouvelle forme de roman historique. Quant à la quatrième partie, elle est consacrée à la réception de cette littérature en France aussi bien qu’en Iran et dans d'autres pays musulmans.

Composition du jury
Claude COSTE (Professeur, Université de Cergy-Pontoise, Directeur de thèse) ; Ridha BOULAÂBI (Maître de conférences, Université Grenoble Alpes, Co-directeur de thèse) ; Sylvie BRODZIAK (Professeur, Université de Cergy-Pontoise, Rapporteur) ; Julie DUVIGNEAU (Maître de conférences, INALCO, Examinateur) ; Mounira CHATTI (Professeur, Université Bordeaux Montaigne, Rapporteur).

Date

Le 15 novembre 2019
Complément date
13h30

Localisation

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu
Bâtiment Stendhal
Salle des Actes

Directeur de thèse

Claude COSTE

Publié le 28 novembre 2020

Mis à jour le 28 novembre 2020