- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn
Centre TRANSLATIO
L'objectif est de produire une base numérique de textes néolatins des derniers siècles centrés autour des concours de littérature néolatine (académie des Pays-Bas, Vaticanum, Capitolinum, concours général, etc.) et de réfléchir à l'élaboration d'un outil d'analyse des références intertextuelles (inspiré des co-occurrences du site Musisque Deoque mais ouvert). Il faudrait alors éditer les textes, les traduire et les présenter, et les commenter selon les grilles de la génétique et de l'intertextualité.
Coordination
Responsable
sarah.orsiniuniv-grenoble-alpes.fr (Sarah Orsini)
Centre porteur
TRANSLATIO
- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn