- Share
- Share on Facebook
- Share on X
- Share on LinkedIn
Séminaire / Recherche, TRANSLATIO
On 29 January 2021
À distance
Septième séance du séminaire TRANSLATIO avec l'intervention de Laurence Vianès (MCF en Langue et Littérature grecques anciennes, Université Grenoble Alpes, UMR Litt&Arts).
Les chroniques byzantines sont un monde vaste où règnent la répétition et l'emprunt. Celle d'Eusèbe de Césarée au IVe siècle devient la mère de toutes les chroniques postérieures : elle est perdue en grec mais conservée dans sa version latine par Jérôme. Cependant il y en a eu d'autres plus anciennes, également perdues. Jean Malalas est mort en 578. Sa Chronographia se caractérise par une langue simple. Selon certains, il semble être le chef de file dont s'inspirent d'autres plus tardifs : Georges le Syncelle (qui par ailleurs dispose d'une foule de sources), Georges Kédrénos et Syméon le Logothète (le deuxième copiant abondamment le premier). Dans cette séance on abordera successivement les points suivants : la vie de Malalas, le texte de la Chronographia et ses traductions, un aperçu du contenu de la chronique, la variété des recherches à mener sur ce texte (sur les versants grec et latin), quelques extraits du livre V, et enfin les projets de recherche passés et présents sur Malalas (en Australie, à Heidelberg et à Aix-en-Provence).
Répondante : Malika Bastin-Hammou
En pratique
Séance organisée en visioconférence avec l'outil Zoom.
Date
10h30 - 12h30
Localisation
À distance
Contact
sophie.aubertuniv-grenoble-alpes.fr (Sophie Aubert-Baillot)
Télécharger
- Share
- Share on Facebook
- Share on X
- Share on LinkedIn