Aller au contenu principal

Colloque

L'IA en scène – Représentations et imaginaires de l’intelligence artificielle dans les arts littéraires et scéniques : la tentation de la science-fiction

Colloque Axe 3 Du 4 juin 2025 au 5 juin 2025
Complément date

13h30 - 17h30 le 4/06
9h30 - 17h30 le 5/06

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Maison de la Création et de l’Innovation (MaCI)
339 avenue Centrale
– Salle 204
– Live Arts Lab

Co-organisé par Julie Valero et l'université de Lausanne, ce colloque interrogera plus spécifiquement les liens entre l’IA et ses imaginaires, à travers notamment le recours au genre de la science-fiction lorsqu’il s’agit de représenter l’IA en scène.

Machines algorithmiques, assistantes embarquées, intelligences artificielles domestiques : ces artefacts se multiplient depuis 2020 sur les scènes contemporaines, faisant écho aux avancées considérables des large language models (LLM) et à la démocratisation de certaines de leurs applications, telles que ChatGPT. Leur adoption enthousiaste ou critique, voire leur détournement par nombre d’artistes informent aussi bien les processus de création que leurs œuvres, en donnant lieu à une très grande diversité de formes. Ce colloque aimerait étudier la manière dont ces œuvres interrogent nos rapports aux algorithmes et aux IA génératives, qui régissent aujourd’hui une part considérable de nos vies quotidiennes : quel regard les arts scéniques et littéraires portent-ils sur ces bouleversements numériques ? De quel(s) monde(s) se font-ils aujourd’hui l’écho à travers les représentations qu’ils donnent à voir des systèmes intelligents ?

Le colloque interrogera plus spécifiquement les liens entre l’IA et ses imaginaires, à travers notamment le recours au genre de la science-fiction lorsqu’il s’agit de représenter l’IA en scène. Alors que les algorithmes construisent d’ores et déjà, et dans le monde réel, une société totalement inédite au sein de laquelle les sociabilités, les modes de gouvernances et les libertés individuelles sont en pleine mutation, on peut interroger ce choix dramaturgique ou fictionnel. 

À NOTER

► Le 4 juin, à 18h00, au Live Arts Lab

AfterLife, création scénique de Sylvie Jobert & Julie Valero, sur les intelligences artificielles et notre rapport à la mort, à partir d'un texte du philosophe Pierre Cassou-Noguès.

Présentation suivie à 18h45 par des échanges avec l’équipe, en présence de Pierre Cassou-Noguès.

Entrée libre et gratuite, mais réservation conseillée auprès de julie.valeroatuniv-grenoble-alpes.fr (Julie Valero).

Ce colloque est organisé dans le cadre d’un programme de recherche intitulé « ÉcrIA : écriture et IA en contexte artistique », coordonné par Romain Bionda (UNIL), Valentin Decloquement, Pascale Roux (Lyon 2) et Julie Valero (UMR Litt&Arts, UGA), lauréat de l’appel à projet « Alliance Campus rhodanien », 2025-2026.

Deux personnes assises côte-à-côte sur un canapé
Halloween Together, C. Ohrel (2021), © Arnaud Poirier

Contacts

romain.biondaatunil.ch (Romain Bionda)
julie.valeroatuniv-grenoble-alpes.fr (Julie Valero)

Télécharger

Affiche

Colloque de la Société Internationale de Diachronie du Français (SIDF)

Colloque Centre RARE, Recherche Du 20 mai 2025 au 22 mai 2025
Complément date

11h00 - 16h00 le 20/05
9h00 - 17h00 le 21/05
9h00 - 16h00 le 22/05

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Maison de la Création et de l’Innovation (MaCI)
339 avenue Centrale
– Amphithéâtre
– Salle 209

Pour sa 7e session, le colloque de la Société Internationale de Diachronie du Français (SIDF) est co-organisé par Litt&Arts (Corinne Denoyelle et Pascale Mounier) et le LiDiLEM.

Après la première édition à Nancy en 2011, à laquelle ont succédé celles de Cambridge 2014, Paris 2016, Neuchâtel 2018, et Munich 2023, le prochain colloque de la Société Internationale de Diachronie du Français (SIDF) se tiendra pour sa 7e session à l'Université Grenoble Alpes. 

Lieu d'échanges et de rencontres sur l'histoire de la langue française, le colloque accueillera cinquante chercheur·ses de divers pays européens pour des communications qui se partageront entre trois axes :

  1. Phraséologie et stratégies discursives en diachronie
  2. Diachronie en francophonie
  3. Rythme et périodisation des changements linguistiques

Les conférences plénières seront assurées par les professeur·es Amalia Rodríguez Somolinos (Universidad Complutense de Madrid, Espagne), Andres Kristol (Université de Neuchâtel, Suisse) et Philippe Caron (Université de Poitiers). Plusieurs chercheur·ses de Litt&Arts (Pascale Mounier, Cécile Lignereux, Tanguy Lemoine, Élie Génin, Corinne Denoyelle) et du Lidilem (Julie Sorba, Iris Fabry, Timothée Celeyron) y présenteront leurs travaux.

L'entrée est libre et gratuite. 

Bandeau d'annonce

Contacts

corinne.denoyelleatuniv-grenoble-alpes.fr (Corinne Denoyelle)
pascale.mounieratuniv-grenoble-alpes.fr (Pascale Mounier)

Télécharger

Partenaires

Science-fiction et handicaps

Appel d'offres, Colloque Centre ISA Du 2 avril 2025 au 4 avril 2025
Complément date

9h00 - 16h30 le 2/04
9h00 - 17h35 le 3/04
9h00 - 16h40 le 4/04

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Maison des Langues et des Cultures
Salle Jacques Cartier

Ce colloque, co-organisé par l'UMR Litt&Arts et l'association Stella Incognita, abordera la thématique des handicaps dans la science-fiction, qui touche toutes les aires culturelles, ne cesse de s’enrichir et de s’approfondir, au travers d'œuvres souvent primées, ce qui souligne la qualité du traitement artistique autant que sa signification humaine.

Si on s’en tient à une représentation très superficielle, la science-fiction est associée à des humains idéalisés et à des techniques futuristes. La réalité de la science-fiction est tout autre. La question des capacités est souvent au cœur de ses thématiques, et elle met en avant autant les points faibles que les points forts des personnages. Elle n’hésite pas à évoquer des histoires de vies compliquées et des techniques complexes aux retentissements tantôt négatifs, tantôt positifs. La question des handicaps y est de ce fait massivement présente, de Luke Skywalker avec sa main prothétique, à Daniel Keyes qui, dans des Fleurs pour Algernon explore tout le spectre allant du déficit mental au génie.

La notion de handicap est elle-même vaste et plurielle. La loi française le définit ainsi : « Constitue un Handicap, toute limitation d'activité ou restriction de participation à la vie en société subie dans son environnement par une personne en raison d’une altération substantielle, durable ou définitive d’une ou plusieurs fonctions physiques, sensorielles, mentales, cognitives ou psychiques, d'un polyhandicap ou d'un trouble de santé invalidant. » De fait, une partie importante de la population a un vécu de la situation de handicap. De même, la science-fiction joue autant sur la sous-capacité que sur la sur-capacité, les deux lui servant à ouvrir des horizons d’humanité très variés, où le travail d’identification peut s’exercer à plein.

Physiques ou mentaux, sensoriels ou moteurs, permanents ou temporaires, visibles ou invisibles, les handicaps apportent une palette infinie de situations humaines qui sollicite l’imaginaire. Le personnage principal éprouvant une situation ou un vécu à assumer ou à dépasser constitue un motif classique, de même que la créativité technique pour y remédier et ses défaillances. Au lieu de figures lisses et parfaites, la science-fiction aime explorer les points faibles, les failles et les effets d’étrangeté. Depuis le Talon d’Achille mythologique jusqu’à la kryptonite incapacitant Superman, voir comment l’on triomphe des épreuves crée un ressort romanesque puissant. Cela donne lieu à toute une exploration des différences et des rapprochements, des désocialisations et des nouvelles relations, des stigmatisations et des héroïsations.

► À NOTER
Dans le cadre du colloque, une performance artistique sera proposée le jeudi 3 avril, de 13h35 à 14h20, en salle Jacques Cartier (MLC) : 
« Bad trip à Mertvecgorod », musique de Mauricio Amarante / texte, lecture, vidéo de Christophe Siébert.

Un super-héros sur une planche dans les airs

Contacts

clementpelissier27atgmail.com (Clément Pelissier)
filippo.fonioatuniv-grenoble-alpes.fr (Filippo Fonio)

Télécharger

Partenaire

Repenser Médée et Antigone depuis le sud : réceptions, relectures, ruminations

Colloque Centre TRANSLATIO, Recherche Du 13 mars 2025 au 14 mars 2025
Complément date

10h30 - 17h15 le 13/03
9h00 - 17h00 le 14/03

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu
  • MaCI
    Salle 336
  • Salle L'Aparté
    361 allée de Berlioz

Co-organisé avec l'université de Yale, ce colloque international explore la circulation contemporaine des tragédies de Médée et Antigone dans des contextes postcoloniaux et extra-occidentaux, en mettant en lumière leurs réappropriations à travers le monde.

Cette rencontre vise à élaborer un regard comparatif et diversifié, en réunissant des spécialistes internationaux dont les travaux portent sur Médée et Antigone en Afrique, en Amérique latine, au Moyen-Orient et en Asie. 

Il s'agira ainsi de cartographier les similitudes et divergences dans les manières dont ces tragédies antiques sont réappropriées, enrichies et réinventées hors des canons européens, en fonction des contextes sociopolitiques et culturels de chaque région.

Ce colloque est organisé par Magdalena Bournot, post-doctorante dans le cadre du projet GATES (UGA), Moira Fradinger (Université de Yale) et Malika Bastin-Hammou (UGA).

► Le colloque s'achèvera avec le spectacle Nô Medea, mis en scène par Maxime Pierre, qui aura lieu de 15h30 à 17h00 à la salle L'Aparté (361 allée de Berlioz, Domaine Universitaire, Tram B arrêt “Les Taillées” ou Tram C arrêt “Hector Berlioz”).
La réservation est obligatoire. Pour réserver votre place, envoyez un message à nomedeaatuniv-grenoble-alpes.fr (cette adresse)

Photo en noir & blanc d'un spectacle sur Médée
© Médée, Antunes Filho (2001) - Bibliothèque Jenny Klabin Segall.

Contacts

magdalena.bournotatuniv-grenoble-alpes.fr (Magdalena Bournot)
malika.bastinatuniv-grenoble-alpes.fr (Malika Bastin-Hammou)

Télécharger

L’imaginaire dantesque contemporain en France et dans les pays francophones

Colloque Centre ISA Du 12 décembre 2024 au 13 décembre 2024
Complément date

9h30 - 16h00 le 12/12
9h30 - 18h30 le 13/13

À distance, Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

MaCI
339 av. Centrale
Amphithéâtre

Ce colloque, co-organisé par Litt&Arts et ILCEA4 dans le cadre du projet ANR-PRC “DHAF (Dante d’hier à aujourd’hui en France)”, abordera la thématique de l’imaginaire dantesque en France et dans les pays francophones, avec une attention particulière portée à la présence de Dante dans la culture populaire et la société contemporaine.

Il s'agit d’interroger la présence d’un imaginaire dantesque dans la langue, la culture et la société contemporaines, de la fin du XIXe siècle jusqu’aujourd’hui, en France ainsi que dans les pays francophones. La portée interdisciplinaire de la recherche sera fondamentale dans cette réflexion, puisque seront réunis des experts de linguistique de corpus (pour les usages, par ex., de l’adjectif « dantesque » en français), d’arts visuels et d’arts graphiques (scénaristes et dessinateurs qui se sont confrontés à la représentation de Dante et de la Divine Comédie), de littérature comparée, de théorie de l’imaginaire, de culture populaire, d’études en communication et médias contemporains.

L’objectif est d’enquêter sur la présence et les caractéristiques d’un imaginaire dantesque spécifiquement francophone d’une part, et des perméabilités entre les différents imaginaires dantesques d’autre part. L’intérêt d’une telle comparaison est évident si l’on pense que la France est un pays où l’impact de la culture dantesque, très fort au XIXe siècle mais qui s’est ensuite quelque peu estompé au cours du XXe siècle, a connu un nouvel essor récent autour du sept-centième anniversaire de la mort du poète, célébré en 2021. À ce moment-là ont vu le jour – par exemple – une traduction inattendue de la Divine Comédie en argot, des romans graphiques, des romans de genre, ou encore des livres multimédias. Cette « renaissance dantesque » s’est d’ailleurs élargie à d’autres aires de la francophonie, comme le Québec ou la Belgique : en témoigne la récente Divine Comédie d’Amélie Nothomb. Il sera intéressant de comparer, le cas échéant, cette dimension française et francophone avec d’autres imaginaires dantesques traditionnellement plus développés – l’italien avant tout, mais également les imaginaires anglo-saxon, allemand, espagnol, états-unien, japonais, etc.

L’intérêt du colloque est de réunir des experts de plusieurs pays et disciplines, ainsi que des artistes et des professionnels de la culture, pour analyser les déclinaisons nationales du phénomène mais aussi faire émerger les synergies existantes en termes d’influence, de traductions, de marchandisation de la « marque Dante », de productions culturelles conçues pour être exportées, ou encore de phénomènes de cross-over culturels. 

En pratique 

Ce colloque peut être suivi à distance :
– Jour 1 : lien Zoom (ID de réunion : 986 3885 3872 ; code secret : 924055)
– Jour 2 : lien Zoom (ID de réunion : 985 8481 8610 ; code secret : 353759)

Vieille photo d'un cabaret à Paris

Contacts

filippo.fonioatuniv-grenoble-alpes.fr (Filippo Fonio)
chiara.zambelliatuniv-grenoble-alpes.fr (Chiara Zambelli)

Télécharger

En savoir +

Partenaire

Citer, éditer, réécrire : réception et représentation de la poésie latine fragmentaire

Colloque Centre TRANSLATIO Du 4 décembre 2024 au 6 décembre 2024
Complément date

10h00 - 17h00 le 4/12
9h00 - 17h30 le 5/12
9h00 - 15h30 le 6/12

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

MaCI
339 av. Centrale
Amphithéâtre

À la croisée des recherches menées au sein du projet FragmAnt et du centre de recherche Translatio, ce colloque s’intéresse au devenir littéraire et éditorial de la poésie latine fragmentaire.

La manière dont notre accès aux textes entièrement existants est médiatisé par une réception ultérieure est aujourd’hui bien établie. Lorsqu’il s’agit d’œuvres fragmentaires de la poésie latine, cette médiation est encore plus directe et matérielle : parce que nous dépendons de la transmission secondaire pour notre accès, le corpus de la poésie romaine primitive est exclusivement composé des éléments ayant assuré sa réception (citation, testimonia…). La création de la « littérature » romaine apparaît dès lors comme étant d’abord un acte de réception, effectué par la société romaine, principalement l’élite, au cours de l’histoire de Rome. La pratique longtemps établie d’occulter ce fait important (principalement dans les éditions de fragments) est aujourd’hui remplacée par la reconnaissance du fait que l’étude de la poésie romaine primitive, comme d’autres œuvres fragmentaires, est essentiellement une étude de réception : ce que nous sommes en mesure d’étudier, ce sont les filtres par lesquels cette poésie est passée, et ce n’est que par ces moyens indirects que nous pouvons parler légitimement des œuvres fragmentaires.

Il arrive souvent que les études sur la réception des auteurs fragmentaires nous informent mieux sur les auteurs récepteurs ultérieurs et sur leurs objectifs que sur les auteurs et œuvres antérieures auxquelles ils se réfèrent. Pourtant, en abordant la réception des premiers poètes romains, il existe une variété de raisonnements pouvant nous renseigner en premier lieu sur la littérature fragmentaire. Ils peuvent notamment se centrer sur les opérations de sélection et de citation du texte source et pouvant aller du niveau microscopique (la citation d’une seule ligne d’un poète antérieur dans le texte d’un auteur ultérieur) au niveau macroscopique (des réécritures ou des réponses à des œuvres entières ou à des figures de poètes). Mais l’on peut également s’interroger sur la manière dont les procédés éditoriaux ont contribué à orienter, à travers les siècles, la lecture et la réception des auteurs et des œuvres fragmentaires (ordre des fragments, présentation du matériau fragmentaire, discours de l’éditeur dans l’espace paratextuel…) et sur la façon dont les écrits modernes, en particulier néolatins, ont pu s’emparer des représentations antiques pour figurer ou réécrire les auteurs et/ou les œuvres fragmentaires.

Le présent colloque s’intéresse donc moins au contenu de la poésie latine fragmentaire qu’à son devenir littéraire et éditorial. À la croisée des recherches menées au sein du projet FragmAnt, qui porte sur la réception de la poésie fragmentaire latine et sur le traitement numérique de la citation, et du centre de recherche Translatio, qui s’intéresse à la transmission, la traduction et la réception des textes antiques et médiévaux et aux transferts culturels dans lesquels ils s’inscrivent, ce colloque se propose de réfléchir, sans s’y limiter, aux thématiques suivantes :

  • Citation et transmission des fragments
  • Édition et représentation
  • Réminiscences et réécriture
Monument antique avec des colonnes

Contact

sarah.gaucheratuniv-grenoble-alpes.fr (Sarah Gaucher)

Télécharger

De la lettre à l'œuvre. Autour de l'édition numérique de la correspondance de Marcel Proust

Colloque Axe 1 Du 25 septembre 2024 au 27 septembre 2024
Complément date

Le 25/09 : 13h45 - 17h45
Le 26/09 : 9h45 - 17h30
Le 27/09 : 9h30 - 13h00

Complément lieu

– Le 25/09
Fondation Robert de Sorbon – CCFS, 16-22 rue de Martignac, 75007 Paris (salons Guillaumat et Monnet)

– Le 26/09
École Polytechnique, Route de Saclay, 91120 Palaiseau (amphithéâtre Cauchy et Bibliothèque de l’X)

– Le 27/09
École Normale Supérieure, 45 rue d’Ulm, 75005 Paris (salle des Actes)

Ce colloque international, co-organisé par Françoise Leriche, clôture le projet ANR “Corr-Proust 1907-1914”.

Des lettres aux manuscrits, ce colloque, qui clôture le projet ANR Corr-Proust 1907-1914, est consacré à l’analyse du rôle de l’écriture épistolaire dans le processus créateur ainsi qu’à une réflexion sur l’édition numérique des correspondances et les possibilités ouvertes par les outils de fouille numérique.

Souvent considérées au seul prisme de la biographie, les lettres jouent en effet un rôle crucial dans la création littéraire, qu’elles amorcent l’écriture fictionnelle, reflètent les hésitations de l’écrivain ou ses tracas éditoriaux, ou encore témoignent de ses multiples sources documentaires. À la suite de la monumentale édition de Philip Kolb, l’objectif de Corr-Proust est non seulement de produire une nouvelle édition numérique enrichie de la correspondance de Marcel Proust, mais de mettre en lumière cette dimension créatrice de l’écriture épistolaire.

En instaurant un dialogue entre éditeurs de correspondances d’écrivains ou d’artistes majeurs du XVIIIe au XXe siècle, ce colloque permettra de définir les possibles fonctions de l’écriture épistolaire dans le processus créateur de chacun, et de dessiner un état des choix opérés et des réflexions en cours dans les éditions numériques de correspondances.

> Consult the description and the programme in English (communications will be in French).

En pratique

L’entrée est gratuite mais l’inscription est obligatoire dans la limite des places disponibles : lien d'inscription.

Visuel programme colloque

Contacts

francoise.lericheatuniv-grenoble-alpes.fr (Françoise Leriche)
julie.andreatpolytechnique.edu (Julie André)

Consulter

Partenaires

ELAN
X/LinX
ITEM-CNRS
Université de l’Illinois
Université Victoria de Wellington (Nouvelle-Zélande)

L’Africa de Pétrarque : lectures anciennes et nouvelles

Colloque Centre TRANSLATIO, Recherche Du 6 juin 2024 au 8 juin 2024
Complément date

13h00 - 18h00 le 06/06
9h00 - 17h00 le 07/06
9h00 - 13h00 le 08/06

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

École française de Rome
Piazza Navona

Ce colloque se propose de renouveler les approches sur cette épopée en croisant les regards et en apportant des perspectives inédites.

À l’orée de sa vie d’écrivain, Pétrarque avait conçu l’Africa, épopée en hexamètres latins centrée sur la victoire de Scipion l’Africain sur Carthage durant la deuxième guerre punique, comme son chef d’œuvre, à l’instar de Virgile et de son Énéide. Il ne l’acheva pourtant jamais, malgré l’impatience de son entourage. Après sa publication posthume, mis à part dans des contextes bien spécifiques, ce récit désenchanté et inquiet du triomphe de Rome sur le monde, aux accents philosophiques, spirituels, aux élans lyriques et dramatiques, fut rapidement éclipsé par le reste de l’œuvre de Pétrarque.

Le présent colloque international a pour objectif de rassembler des spécialistes issus d’horizons divers pour explorer cette épopée pétrarquienne dans ses rapports avec l’Antiquité et avec son temps, étudier la manière dont elle a été reçue et interprétée par la suite, et en proposer des lectures nouvelles, au croisement de la poétique, de la philologie et de l’histoire littéraire, culturelle et politique.

Presque oubliée à partir du XVIe siècle, l’Africa n’a été traduite en langues vernaculaires que par extraits avant le dernier quart du XIXe siècle. C’est au tournant du XIXe et du XXe siècle que les érudits s’emparent de nouveau de l’Africa (dans la mouvance qui voit Pierre de Nolhac publier Pétrarque et l’humanisme en 1892) et qu’ils réalisent les premières éditions et traductions de l’intégralité de l’œuvre, en France et en Italie. Puis sa réception dépasse le cercle universitaire, dans un essor lié sans équivoque à la montée du nationalisme et de l’impérialisme italiens. Le poème fut ainsi particulièrement diffusé et cité durant les deux décennies du régime fasciste. L’édition de Nicola Festa, qui date de cette période (1926), publiée comme premier tome de l’édition nationale des œuvres complètes de Pétrarque accompagnée d’un Saggio sul’Africa, a longtemps fait référence. Cette édition a été rendue caduque par la découverte de sept nouveaux manuscrits.

Depuis les années 1980, un regain d’intérêt pour l’Africa se manifeste entre autres dans les travaux menés, parmi bien d’autres, par Vincenzo Fera sur l’histoire du texte ainsi que les publications de Guido Martellotti, de Michele Feo et d’Enrico Fenzi. Des éditions récentes (en France, celle de Rebecca Lenoir et celle de Pierre Laurens, et en Allemagne celle de Bernhard Huß et Gerhard Regn ; malgré la proposition d’une édition aux publications I Tatti, la recherche anglophone n’est pas encore au rendez-vous) ont facilité les travaux sur le texte de Pétrarque. Ce colloque s’inscrit dans cette lignée et, plus spécifiquement, dans un projet intitulé « Affrica : l’Africa de Pétrarque – édition, traduction, lectures », qui réunit une équipe pluridisciplinaire de chercheurs et chercheuses dans des rencontres régulières depuis septembre 2022 et travaille à une édition numérique.

En élargissant cette dynamique, ce colloque se propose de renouveler les approches sur cette épopée en croisant les regards et en apportant des perspectives inédites. Il s’agira ainsi d’évaluer les apports de la philologie numérique par rapport aux approches philologiques traditionnelles, mais également de creuser des pistes moins explorées en faisant appel, par exemple, aux outils fournis par les études de réception, les études de genre et les études postcoloniales, et en donnant toute leur place aux aspects narratologiques et à la construction de la mémoire culturelle.

L'Africa de Pétrarque

Contact

africa.petrarqueatgmail.com (Comité d'organisation)

AFFICHE

 

Aristophanes after Babel: Plutus in Translation from the Early Modern Period to the Present Day

Colloque Axe 2, Centre TRANSLATIO, Recherche Du 30 mai 2024 au 31 mai 2024
Complément date

9h00 - 21h30 le 30/05
9h00 - 15h30 le 31/05

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

MaCI
339, av. Centrale
– salle 336 le 30/05
– amphithéâtre le 31/05

Ce colloque international est organisé par Litt&Arts, avec le soutien de l'University College London et de l'Archive of Performances of Greek and Roman Drama (Oxford).

Il vise à examiner la réception de la comédie ancienne attique d’Aristophane de la Renaissance à l’époque contemporaine. À travers la présentation de traductions du Ploutos réalisées du XVe siècle à nos jours, les interventions (en anglais) mettront en lumière la façon dont les traducteurs ont abordé, traduit, interprété, adapté et réinventé le théâtre grec antique.

C’est le cinquième colloque d’une série de conférences couvrant la traduction du drame grec ancien du début de la période moderne à aujourd’hui. Cette série est le résultat d’une collaboration entre l’Université Grenoble Alpes, Oxford, Paris XIII et UCL (voir le projet « Translating Ancient Drama »).

En pratique

Lien pour l'inscription
Ce colloque peut être suivi à distance : lien Zoom.

Tour de Babel

Contacts

malika.bastinatuniv-grenoble-alpes.fr (Malika Bastin)
micol.muttiniatuniv-grenoble-alpes.fr (Micol Muttini)

Télécharger

AFFICHE

Littérature et écologie : entre fin du monde et résilience

Colloque Du 18 avril 2024 au 19 avril 2024
Complément date

9h00 - 17h00 le 18/04
9h00 - 17h30 le 19/04

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

MaCI
339 av. Centrale
– amphithéâtre (plénières et sessions 1, 2, 4, 6, 8, 9)
– salle 209 (sessions 3, 5, 7)

L’objectif de ce colloque international sera de confronter des discours littéraires sur la crise climatique (diverses régions, diverses époques et différentes perspectives).

Alors que la communication scientifique et médiatique sur la crise environnementale est souvent catastrophiste et s’avère contre-productive en créant un sentiment d’impuissance, nous désirons participer à la construction d’un discours environnemental plus incarné et plus mobilisateur.

L’objectif de ce colloque international sera de confronter des discours littéraires sur la crise climatique dans diverses régions du monde (Europe, Afrique, Japon), à diverses époques (du Moyen Âge à l’époque contemporaine) et selon des différentes perspectives (entre autres, celles de la littérature de jeunesse, des cultural studies, de la littérature « de genre »).

► Installation les 18 et 19 avril au 1er étage de la MaCI d'une exposition illustrant les récits imaginés lors de l'atelier d'écriture « Demain n’est pas une fin : histoires de Grenoble ».
► Vernissage de l'exposition le 19 avril à 16h30.

En pratique

Ce colloque peut être suivi à distance :
– plénières et sessions 1, 2, 4, 6, 8, 9 : lien Zoom
– sessions 3, 5, 7 : lien Zoom

Route vue d'en haut

Contacts

corinne.denoyelleatuniv-grenoble-alpes.fr (Corinne Denoyelle)
chiara.rameroatuniv-grenoble-alpes.fr (Chiara Ramero)

Télécharger

AFFICHE

S'abonner à Colloque